Monday, August 19, 2024

Exemptions on Khums and Spoils

Al-Hurr al-Amili (d. 1693):

Chapter 4: Permissibility of the Imam's Share of Khums for the Shi'a in the Case of Inability to Deliver It to Him and the Non-Need of the Sayyids, and the Allowance for the Shi'a to Dispose of the Anfal, Fai', and Other Rights of the Imam in the Case of Need and Inability to Deliver Them.

[12675] 1 - Muhammad ibn al-Hasan narrated through his chain from Sa'd ibn Abdullah, from Abu Ja'far—meaning Ahmad ibn Muhammad ibn Isa—from al-Abbas ibn Ma'ruf, from Hammad ibn Isa, from Hariz ibn Abdullah, from Abu Basir, Zurara, and Muhammad ibn Muslim, all from Abu Ja'far (peace be upon him), who said: Amir al-Mu'minin, Ali ibn Abi Talib (peace be upon him), said: "The people perished due to their bellies and their private parts because they did not give us our due right. Verily, our Shi'a and their forefathers are excused from that."

And it was narrated by al-Saduq in (Al-‘Ilal) from Muhammad ibn al-Hasan, from al-Saffar, from al-Abbas ibn Ma'ruf with a similar narration, except that he said: “and their children (instead of forefathers).”

[12676] 2 - And from him, from Abu Ja'far, from Ali ibn Mahziyar, who said: I read in a letter from Abu Ja'far (peace be upon him) from a man who asked him to absolve him regarding his food and drink from the khums. He (peace be upon him) wrote in his handwriting: "Whoever is in need of anything from my right, it is excused for him."

And it was narrated by al-Saduq through his chain from Ali ibn Mahziyar with a similar narration.

[12677] 3 - And from him, from Abu Ja'far, from al-Husayn ibn Sa'id, from Faddala ibn Ayyub, from 'Umar ibn Aban al-Kalbi, from Durays al-Kinasi, who said: Abu Abdullah (peace be upon him) said: "Do you know from where adultery entered upon the people?" I said: "I do not know." He said: "From our Khums, the people of the House, except for our pure Shi'a, for it is permissible for them and for their birth."

And it was narrated by al-Kulayni, from Ali ibn Ibrahim, from his father, from Ibn Mahbub, from Durays with a similar narration.

[12678] 4 - And from him, from Abu Ja'far, from al-Hasan ibn Ali al-Washsha', from Ahmad ibn 'A'idh, from Abu Salma Salim ibn Mukrim, who is Abu Khadija, from Abu Abdullah (peace be upon him), who said: A man, while I was present, asked: "Is it permissible for me to [engage in] unlawful sexual relations?" Abu Abdullah (peace be upon him) was frightened by this, but a man said to him: "He is not asking you to commit a transgression; he is asking about buying a servant, or marrying a woman, or inheriting something, or a trade, or something given to him." So he said: "This is permissible for our Shi'a—the present and the absent, the dead and the living, and those who will be born from them until the Day of Judgment. It is permissible for them, by Allah, it is not permissible except for those whom we have permitted, and by Allah, we have not given anyone a pact (to protect them), nor do we have any covenant with anyone, nor do we have a pledge with anyone."

[12678] 5 - And from him, from Abu Ja'far, from Muhammad ibn Sinan, from Sabah al-Azraq, from Muhammad ibn Muslim, from one of them (peace be upon them), who said: "The most severe matter upon the people on the Day of Judgment is that the owner of the khums will stand and say: 'O Lord, my khums,' and we have excused that for our Shi'a so that their births may be pure and their offspring may be purified."

And it was narrated by al-Kulayni, from Muhammad ibn Yahya, from Ahmad ibn Muhammad, from Muhammad ibn Sinan with a similar narration.
And it was narrated by al-Mufid in (Al-Muqni'a) from Muhammad ibn Muslim.
And the one before it from Salim ibn Mukrim.
And the one before them from Durays.
And the first one from Muhammad ibn Muslim.
And it was narrated by al-Saduq through his chain from Muhammad ibn Muslim with a similar narration.

[12680] 6 - And from him, from Abu Ja'far, from Muhammad ibn Sinan, from Yunus ibn Ya'qub, who said: I was with Abu Abdullah (peace be upon him) when a man from the cloth-sellers entered upon him and said: "May I be your ransom, profits, and wealth come into our hands, and we know that your right is established in it, and we fall short in that." Abu Abdullah (peace be upon him) said: "We have not been just to you if we burdened you with that today."

And it was narrated by al-Saduq through his chain from Yunus ibn Ya'qub with a similar narration.
And likewise by al-Mufid in (Al-Muqni'a).

[12685] 11 - From him, from al-Hasan ibn al-Hasan, Muhammad ibn Ali, Hasan ibn Ali, and Muhsin ibn Ali ibn Yusuf, all from Muhammad ibn Sinan, from Hammad ibn Talha, the companion of al-Sabari, from Mu'adh ibn Kathir, the cloth seller, from Abu Abdullah (peace be upon him), who said: "It is permissible for our Shi'a to spend from what they have in their possession in a commendable manner. However, when our Qaim rises, it will be forbidden for anyone who has hoarded wealth to keep it until they bring it to him so that he may use it."

And it was narrated by al-Kulayni from Muhammad ibn Yahya, from Ahmad ibn Muhammad, from Muhammad ibn Sinan, from Mu'adh ibn Kathir with a similar narration.

[12686] 12 - And through his chain, from Sa'd ibn Abdullah, from Abu Ja'far, from al-Hasan ibn Mahbub, from 'Umar ibn Yazid, from Abu Siyar Masma' ibn Abdul Malik—in a narration—who said: I said to Abu Abdullah (peace be upon him): "I had taken charge of pearl diving and acquired four hundred thousand dirhams, and I have brought its khums, which is eighty thousand dirhams, and I was reluctant to withhold it from you and present it, as it is your right which Allah has assigned to you in our wealth." He said: "And do we have anything from the earth and what Allah brings forth from it except the khums? O Abu Siyar, the entire earth belongs to us, so whatever Allah brings forth from it belongs to us." I said to him: "Should I bring all the wealth to you?" He said: "O Abu Siyar, we have made it lawful for you and excused you from it, so keep your wealth with you, and everything that is in the hands of our Shi'a from the earth, they are excused in it, and it is permissible for them until our Qaim rises. Then, they will be obliged to pay what is in their hands, while the earnings from the earth will be unlawful for others until our Qaim rises and takes the earth from them and expels them from it in a state of disgrace."

And it was narrated by al-Kulayni from Muhammad ibn Yahya, from Ahmad ibn Muhammad, from Ibn Mahbub, except that he said: "I had taken charge of the pearl diving in Bahrain," and then he said at the end: "They will be obliged to pay what is in their hands, and the earth will be left in their possession. As for what is in the hands of others, their earnings from the earth are unlawful." Then he mentioned a similar narration.

I say: His statement "the entire earth belongs to us" is specific to the land of the questioner, which he had taken charge of, or to the land of the Anfal, as has been discussed before and will be discussed further in Jihad and other chapters.

[12687] 13 - And through his chain, from Muhammad ibn Ali ibn Mahbub, from Muhammad ibn al-Husayn, from al-Hasan ibn Mahbub, from 'Umar ibn Yazid, who said: I heard a man from the mountain region asking Abu Abdullah (peace be upon him) about a man who took a piece of dead land, which its inhabitants had abandoned, and he cultivated it, dug canals, built houses, and planted palm trees and other trees on it. Abu Abdullah (peace be upon him) said: "Amir al-Mu'minin (peace be upon him) used to say: 'Whoever revives a piece of land from the believers, it belongs to him, and he is obliged to pay its tax to the Imam during the time of peace. When the Qaim appears, he should prepare himself for it to be taken from him.'"

[12688] 14 - And through his chain, from Ali ibn al-Hasan ibn Faddal, from Ja'far ibn Muhammad ibn Hakim, from Abdul Karim ibn 'Amr al-Khath'ami, from al-Harith ibn al-Mughira al-Nasri, who said: I entered upon Abu Ja'far (peace be upon him) and sat with him, and then Najiyah asked for permission to enter, and he was granted permission. He entered, knelt on his knees, and then said: "May I be your ransom, I want to ask you a question, and by Allah, I only want to save my neck from the fire." He seemed to have mercy on him and sat up straight and said: "O Najiyah, ask me, and do not ask me anything except that I will inform you of it." He said: "May I be your ransom, what do you say about so-and-so and so-and-so?" He said: "O Najiyah, we have the khums in the Book of Allah, and we have the Anfal, and we have the choice part of the spoils, and by Allah, they are the first ones who wronged us regarding our right in the Book of Allah." Then he said: "O Allah, we have excused that for our Shi'a." Then he turned to us and said: "O Najiyah, no one is on the Fitrah of Ibrahim except us and our Shi'a."

[12689] 15 - Muhammad ibn Ali ibn al-Husayn narrated in (Al-‘Ilal) from Muhammad ibn al-Hasan, from al-Saffar, from al-Abbas ibn Ma'ruf, from Hammad ibn Isa, from Hariz, from Zurara, from Abu Ja'far (peace be upon him) that he said: "Amir al-Mu'minin (peace be upon him) excused them (the Shi'a) from the khums so that their births may be pure."

[12690] 16 - And in the book (Ikmal al-Din) from Muhammad ibn Muhammad ibn 'Assam al-Kulayni, from Muhammad ibn Ya'qub al-Kulayni, from Ishaq ibn Ya'qub regarding what was mentioned to him in the writings of the Sahib al-Zaman (peace be upon him): "As for what you asked about the deniers of me—up to the point where it says—And as for those who have taken possession of our wealth, whoever has made anything of it lawful for himself and consumed it, he has only consumed the fire. As for the khums, it has been made permissible for our Shi'a and they are excused from it until our matter is made manifest, so that their births may be pure and not tainted."

And it was narrated by al-Tabarsi in (Al-Ihtijaj) from Ishaq ibn Ya'qub with a similar narration.

[12691] 17 - Muhammad ibn Ya'qub narrated from Muhammad ibn Yahya, from Muhammad ibn Ahmad, from Muhammad ibn Abdullah ibn Ahmad, from Ali ibn al-Nu'man, from Salih ibn Hamza, from Aban ibn Mus'ab, from Yunus ibn Dhibyan or al-Mu'alla ibn Khunays, who said: I said to Abu Abdullah (peace be upon him): "What do you have from this earth?" He smiled and then said: "Indeed, Allah sent Jibril and commanded him to carve with his thumb eight rivers on the earth: among them, Sayhan, Jayhan (the river of Balkh), and al-Khushush (the river of Shash), and Mehrawan (the river of India), and the Nile of Egypt, and the Tigris, and the Euphrates. Whatever these rivers irrigate or whatever is irrigated from them belongs to us. And whatever is ours is for our Shi'a, and nothing belongs to our enemies except what they have usurped. And indeed, our guardian is in the most expansive state between this and that"—meaning between the heavens and the earth—"and then he recited this verse: (Say, it is for those who believe in this world, exclusively for them on the Day of Resurrection)" without any usurpation."

[12692] 18 - From Yunus ibn Ya'qub, from Abdul Aziz ibn Nafi', who said: We sought permission to enter upon Abu Abdullah (peace be upon him) and sent a message to him. He sent back to us, "Enter two by two." So I entered with another man. I said to the man, "I would like you to take the lead in asking the question," and he agreed. He then said to Abu Abdullah (peace be upon him): "May I be your ransom! My father was among those captured by the Banu Umayyah, and you know that the Banu Umayyah had no right to prohibit or permit anything, nor did they have any right to what was in their possession, whether little or much, as all of that belongs to you. Whenever I remember the situation I was in, it almost drives me insane." Abu Abdullah (peace be upon him) said: "You are absolved of what occurred in that regard, and everyone in a similar situation as yours is also absolved." We then stood up and left. As we exited, Mu'tab hurried to those sitting who were waiting for permission to enter upon Abu Abdullah (peace be upon him) and said to them: "Abdul Aziz ibn Nafi' has obtained something that no one else has ever obtained." They asked him, "What is that?" He explained it to them, whereupon two of them stood and entered upon Abu Abdullah (peace be upon him). One of them said: "May I be your ransom! My father was among the captives of the Banu Umayyah, and you know that they had no right to any of that, whether little or much, and I wish for you to absolve me of that." Abu Abdullah (peace be upon him) responded: "Is that up to us? We neither have the authority to permit nor prohibit." The two men then left, and Abu Abdullah (peace be upon him) became angry. No one entered upon him that night except the first two, and they were granted their requests.

I say: The latter part of this hadith could be understood as being related to taqiyyah (dissimulation), or it could refer to non-Shi'a, or it might pertain to something other than the Imam's share, or to the possibility of delivering it to him or to the Sayyids when they are in need, as previously discussed and will be elaborated in the sections on jihad and others.

[12693] 19 - From Ali ibn Muhammad, from Ali ibn al-Abbas, from al-Hasan ibn al-Rahman, from Asim ibn Humayd, from Abu Hamza, from Abu Ja'far (peace be upon him) in a narration where he said: "Indeed, Allah has granted us, the Ahl al-Bayt, three shares in all the spoils of war (fay'). Allah, the Blessed and Exalted, said: 'And know that anything you obtain of war booty, then indeed, for Allah is one-fifth of it and for the Messenger and for [his] near relatives and the orphans, the needy, and the [stranded] traveler.' (Quran 8:41). Thus, we are the rightful owners of the khums and the fay'. We have made it forbidden for everyone except our Shi'a. By Allah, O Abu Hamza, no land is conquered, nor is any khums taken, but that it is unlawful for whoever takes it, whether it is property or wealth..." (continued in the narration).

[12694] 20 - Al-Hasan ibn Ali al-Askari (peace be upon him) in his Tafsir narrated from his forefathers, from Amir al-Mu'minin (peace be upon them), who said to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him): "You are well aware, O Messenger of Allah, that after you, there will be a harsh and oppressive rule that will seize my share of the captives and the spoils of war and sell it, and it will not be permissible for those who purchase it, because my share is in it. I have therefore gifted my share to anyone from my Shi'a who has acquired anything from it, so that their benefits from food and drink are lawful for them, and so that their offspring are not considered children of illicit origin." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "No one has ever given a better charity than your charity. Indeed, the Messenger of Allah follows your action and makes all that was gained or sold from his share permissible for one of his Shi'a. Neither I nor you have made it permissible for anyone else."

[12695] 21 - Ali ibn Musa ibn Tawus in the book Al-Taraf narrated with his chain from Isa ibn al-Mustafa, from Abu al-Hasan Musa ibn Ja'far, from his father (peace be upon them), who said that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to Abu Dharr, Salman, and Miqdad: "Bear witness upon yourselves with the testimony that there is no god but Allah—up to the point where he said—that Ali ibn Abi Talib is the executor of Muhammad and the commander of the believers (peace be upon him), and that obedience to him is obedience to Allah and His Messenger, and the Imams from his offspring. The love of his household is obligatory and required for every believing man and woman, along with establishing prayer at its appointed time, giving zakat from its rightful source and placing it with its rightful recipients, and giving the khums from everything one possesses until it is delivered to the guardian of the believers and their commander, and after him, to the Imams from his offspring. Whoever is unable and can only give a small amount of wealth, let him give it to the needy among my household from the descendants of the Imams. Whoever is unable to do that, let him give it to their Shi'a who are not consumed by others, and who seek only Allah by it—up to the point where he said—these are the conditions of Islam, and there remains much more."

[12696] 22 - Al-Ayyashi in his Tafsir narrated from Fayd ibn Abi Shaybah, from a man, from Abu Abdullah (peace be upon him), who said: "The most difficult situation for the people on the Day of Judgment will be when the owner of the khums stands up and says: 'O Lord, my khums!' However, our Shi'a are excused from that." [Wasā'il al-Shī'ah, Volume 9, Page 543-554]


4 - باب إباحة حصة الإمام من الخمس للشيعة مع تعذر ايصالها إليه وعدم احتياج السادات، وجواز تصرف الشيعة في الأنفال والفئ وسائر حقوق الامام مع الحاجة وتعذر الايصال.

[12675] 1 - محمد بن الحسن بإسناده عن سعد بن عبد الله، عن أبي جعفر - يعني: أحمد ابن محمد بن عيسى - عن العباس بن معروف، عن حماد بن عيسى، عن حريز بن عبد الله عن أبي بصير وزرارة ومحمد بن مسلم كلهم عن أبي جعفر عليه السلام قال: قال أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام: هلك الناس في بطونهم وفروجهم لأنهم لم يؤدوا إلينا حقنا ألا وإن شيعتنا من ذلك وآباءهم في حل.
ورواه الصدوق في (العلل) عن محمد بن الحسن، عن الصفار، عن العباس بن معروف مثله، إلا أنه قال: وأبناءهم (1).

[12676] 2 - وعنه، عن أبي جعفر، عن علي بن مهزيار قال: قرأت في كتاب لأبي جعفر عليه السلام من رجل يسأله: أن يجعله في حل من مأكله ومشربه من الخمس فكتب بخطه: من أعوزه شئ من حقي فهو في حل.
ورواه الصدوق بإسناده عن علي بن مهزيار مثله (1).

[12677] 3 - وعنه، عن أبي جعفر، عن الحسين بن سعيد، عن فضالة بن أيوب، عن عمر بن أبان الكلبي، عن ضريس الكناسي قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: أتدري من أين دخل على الناس الزنا؟ فقلت: لا أدري، فقال: من قبل خمسنا أهل البيت إلا لشيعتنا الأطيبين فإنه محلل لهم ولميلادهم.
ورواه الكليني، عن علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن محبوب، عن ضريس مثله (1).

[12678] 4 - وعنه، عن أبي جعفر، عن الحسن بن علي الوشاء، عن أحمد بن عائذ، عن أبي سلمة سالم بن مكرم وهو أبو خديجة، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال رجل وأنا حاضر: حلل لي الفروج؟ ففزع أبو عبد الله (عليه السلام) فقال له رجل: ليس يسألك أن يعترض الطريق إنما يسألك خادما يشتريها أو امرأة يتزوجها أو ميراثا يصيبه أو تجارة أو شيئا أعطيه، فقال: هذا لشيعتنا حلال الشاهد منهم والغائب والميت منهم والحي وما يولد (1) منهم إلى يوم القيامة فهو لهم حلال، أما والله لا يحل إلا لمن أحللنا له، ولا والله ما أعطينا أحدا ذمة (وما عندنا لأحد عهد (2) ولا لاحد عندنا ميثاق.

[12678] 5 - وعنه، عن أبي جعفر، عن محمد بن سنان، عن صباح الأزرق، عن محمد بن مسلم، عن أحدهما عليهما السلام قال: إن أشد ما فيه الناس يوم القيامة أن يقوم صاحب الخمس فيقول: يا رب خمسي، وقد طيبنا (1) ذلك لشيعتنا لتطيب ولادتهم ولتزكوا أولادهم (2) ورواه الكليني، عن محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن محمد بن سنان (3) ورواه المفيد في (المقنعة) عن محمد بن مسلم (4)، والذي قبله عن سالم بن مكرم، والذي قبلهما عن ضريس، والأول عن محمد بن مسلم، ورواه الصدوق بإسناده عن محمد بن مسلم مثله (5).

[12680] 6 - وعنه، عن أبي جعفر، عن محمد بن سنان (1)، عن يونس بن يعقوب قال: كنت عند أبي عبد الله عليه السلام فدخل عليه رجل من القماطين فقال: جعلت فداك تقع في أيدينا الأرباح والأموال وتجارات نعلم أن حقك فيها ثابت، وانا عن ذلك مقصرون، فقال أبو عبد الله (عليه السلام): ما أنصفناكم إن كلفناكم ذلك اليوم.
ورواه الصدوق بإسناده عن يونس بن يعقوب (2)، وكذا المفيد في
(المقنعة) (٣).

[١٢٦٨١] ٧ - وعنه، عن الهيثم بن أبي مسروق، عن السندي بن أحمد (١)، عن يحيى بن عمر (٢) الزيات، عن داود بن كثير الرقي، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: سمعته يقول: الناس كلهم يعيشون في فضل مظلمتنا إلا أنا أحللنا شيعتنا من ذلك.
ورواه الصدوق بإسناده عن داود بن كثير الرقي (٣).
ورواه في (العلل) عن أحمد بن محمد، عن أبيه، عن محمد بن أحمد، عن الهيثم النهدي مثله (٤).

[١٢٦٨٢] ٨ - وبإسناده عن علي بن الحسن بن فضال، عن الحسن بن علي بن يوسف عن محمد بن سنان، عن عبد الصمد بن بشير، عن حكيم مؤذن بني عيس (١) عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قلت له: ﴿واعلموا أنما غنمتم من شئ فإن لله خمسة وللرسول﴾ (2) قال: هي والله الإفادة يوما بيوم إلا أن أبي جعل شيعتنا (3) من ذلك في حل ليزكوا.
ورواه الكليني عن محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن محمد
بن سنان نحوه (4).

[12683] 9 - (وعنه، عن أحمد بن محمد) (1)، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر، عن أبي عمارة، عن الحارث بن المغيرة النصري عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال: قلت له: إن لنا أموالا من غلات وتجارات ونحو ذلك، وقد علمت أن لك فيها حقا؟ قال: فلم أحللنا إذا لشيعتنا إلا لتطيب ولادتهم، وكل من والى آبائي فهو (2) في حل مما في أيديهم في حقنا فليبلغ الشاهد الغائب.

[12684] 10 - وباسناده عن محمد بن الحسن الصفار، عن يعقوب بن يزيد، عن الحسن ابن علي الوشاء، عن القاسم بن بريد، عن الفضيل، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: من وجد برد حبنا في كبده فليحمد الله على أول النعم، قال: قلت: جعلت فداك ما أول النعم؟ قال: طيب الولادة، ثم قال أبو عبد الله عليه السلام: قال أمير المؤمنين عليه السلام لفاطمة (عليها السلام): أحلي نصيبك من الفئ لآباء شيعتنا ليطيبوا، ثم قال أبو عبد الله
عليه السلام: إنا أحللنا أمهات شيعتنا لآبائهم ليطيبوا.

[12685] 11 - وعنه، عن الحسن بن الحسن ومحمد بن علي وحسن بن علي ومحسن بن علي بن يوسف جميعا عن محمد بن سنان، عن حماد بن طلحة صاحب السابري، عن معاذ بن كثير بياع الأكسية، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: موسع على شيعتنا أن ينفقوا مما في أيديهم بالمعروف، فإذا قام قائمنا حرم على كل ذي كنز كنزه حتى يأتوه به يستعين به.
ورواه الكليني عن محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن محمد بن سنان، عن معاذ ابن كثير نحوه (1).

[12686] 12 - وباسناده عن سعد بن عبد الله، عن أبي جعفر، عن الحسن بن محبوب، عن عمر بن يزيد، عن أبي سيار مسمع بن عبد الملك - في حديث - قال: قلت لأبي عبد الله عليه السلام: إني كنت وليت الغوص فأصبت أربعمائة ألف درهم، وقد جئت بخمسها ثمانين ألف درهم، وكرهت أن احبسها عنك وأعرض لها وهي حقك الذي جعل الله تعالى لك في أموالنا، فقال: وما لنا من الأرض وما أخرج الله منها إلا الخمس؟! يا أبا سيار الأرض كلها لنا، فما أخرج الله منها من شئ فهو لنا، قال: قلت له: أنا أحمل إليك المال كله؟ فقال لي: يا أبا سيار قد طيبناه لك وحللناك منه فضم إليك مالك، وكل ما كان في أيدي شيعتنا من الأرض فهم فيه (1) محللون، ومحلل (2) لهم ذلك إلى أن يقوم قائمنا فيجيبهم طسق ما كان في أيدي سواهم، فإن كسبهم من الأرض حرام عليهم حتى يقوم قائمنا فيأخذ الأرض من أيديهم ويخرجهم منها صغرة . ورواه الكليني، عن محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن ابن محبوب إلا أنه قال: إني كنت وليت البحرين الغوص، ثم قال في آخره:
فيجبيهم طسق ما كان في أيديهم وترك الأرض في أيديهم، وأما ما كان في أيدي غيرهم فإن كسبهم من الأرض حرام ثم ذكر مثله (3).

أقول: قوله الأرض كلها لنا مخصوص بأرض السائل التي وليها أو بأرض الأنفال لما مضى (4) ويأتي في الجهاد (5) وغيره (6).

[12687] 13 - وبإسناده عن محمد بن علي بن محبوب، عن محمد بن الحسين، عن الحسن ابن محبوب، عن عمر بن يزيد قال: سمعت رجلا من أهل الجبل يسأل أبا عبد الله عليه السلام عن رجل أخذ أرضا مواتا تركها أهلها فعمرها وكرى (1) أنهارها وبنى فيها بيوتا وغرس فيها نخلا وشجرا؟
قال: فقال أبو عبد الله عليه السلام: كان أمير المؤمنين عليه السلام يقول: من أحيى أرضا من المؤمنين فهي له وعليه طسقها يؤديه إلى الامام في حال الهدنة، فإذا ظهر القائم فليوطن نفسه على أن تؤخذ منه.

[12688] 14 - وبإسناده عن علي بن الحسن بن فضال، عن جعفر بن محمد بن حكيم، عن عبد الكريم بن عمرو الخثعمي، عن الحارث بن المغيرة النصري قال: دخلت على أبي جعفر عليه السلام فجلست عنده، فإذا نجية قد استأذن، عليه فأذن له، فدخل فجثا على ركبتيه، ثم قال:
جعلت فداك إني أريد أن أسألك عن مسألة والله ما أريد بها إلا فكاك رقبتي من النار، فكأنه رق له فاستوى جالسا فقال: يا نجية سلني فلا تسألني عن شئ إلا أخبرتك به، قال: جعلت فداك ما تقول في فلان وفلان؟
قال: يا نجية إن لنا الخمس في كتاب الله، ولنا الأنفال، ولنا صفو المال، وهما والله أول من ظلمنا حقنا في كتاب الله - إلى أن قال: - اللهم إنا قد أحللنا ذلك لشيعتنا، قال: ثم أقبل علينا بوجهه فقال: يا نجية ما على
فطرة إبراهيم غيرنا وغير شيعتنا.

[12689] 15 - محمد بن علي بن الحسين في (العلل) عن محمد بن الحسن، عن الصفار، عن العباس بن معروف، عن حماد بن عيسى، عن حريز، عن زرارة، عن أبي جعفر عليه السلام أنه قال: إن أمير المؤمنين عليه السلام حللهم من الخمس - يعني: الشيعة ليطيب مولدهم.

[12690] 16 - وفي كتاب (إكمال الدين) عن محمد بن محمد بن عصام الكليني، عن محمد بن يعقوب الكليني، عن إسحاق بن يعقوب فيما ورد عليه من التوقيعات بخط صاحب الزمان عليه السلام أما ما سألت عنه من أمر المنكرين لي - إلى أن قال: - وأما المتلبسون بأموالنا فمن استحل منها شيئا فأكله فإنما يأكل النيران، وأما الخمس فقد أبيح لشيعتنا وجعلوا منه في حل إلى أن يظهر أمرنا لتطيب ولادتهم ولا تخبث ورواه الطبرسي في (الاحتجاج) عن إسحاق بن يعقوب مثله (1).

[12691] 17 - محمد بن يعقوب، عن محمد بن يحيى، عن محمد بن أحمد، عن محمد بن عبد الله ابن أحمد، عن علي بن النعمان، عن صالح بن حمزة، عن أبان بن مصعب، عن يونس بن ظبيان أو المعلى بن خنيس قال: قلت: لأبي عبد الله عليه السلام: ما لكم من هذه الأرض؟ فتبسم ثم قال: إن الله بعث جبرئيل وأمره أن يخرق بإبهامه ثمانية أنهار في الأرض منها سيحان وجيهان وهو نهر بلخ، والخشوع وهو نهر الشاش، ومهران و هو نهر الهند، ونيل مصر ودجلة والفرات، فما سقت أو استقت (1) فهو

لنا، وما كان لنا فهو لشيعتنا، وليس لعدونا منه شئ إلا ما غصب عليه، وإن ولينا لفي أوسع فيما بين ذه إلى ذه - يعني ما بين السماء والأرض - ثم تلا هذه الآية: (قل هي للذين آمنوا في الحياة الدنيا) المغصوبين عليها (خالصة) لهم ﴿يوم القيامة﴾ (2) بلا غصب.

[12692] 18 - وعن عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد، عن محمد بن سن
ان، عن يونس ابن يعقوب، عن عبد العزيز بن نافع قال: طلبنا الاذن على أبي عبد الله عليه السلام وأرسلنا إليه، فأرسل إلينا: ادخلوا اثنين اثنين فدخلت أنا ورجل معي، فقلت للرجل: أحب أن تحل (1) بالمسألة، فقال: نعم، فقال له: جعلت فداك إن أبي كان ممن سباه بنو أمية وقد علمت أن بني أمية لم يكن لهم أن يحرموا ولا يحللوا، ولم يكن لهم مما في أيديهم قليل ولا كثير، وإنما ذلك لكم، فإذا ذكرت الذي كنت فيه دخلني من ذلك ما يكاد يفسد على عقلي ما أنا فيه، فقال له: أنت في حل مما كان من ذلك، وكل من كان في مثل حالك من ورائي فهو في حل من ذلك، قال: فقمنا وخرجنا فسبقنا معتب إلى النفر القعود الذين ينتظرون إذن أبي عبد الله عليه السلام فقال لهم: قد ظفر عبد العزيز بن نافع بشئ ما ظفر بمثله أحد قط، قيل له: وما ذاك؟ ففسره لهم، فقام اثنان فدخلا على أبي عبد الله (عليه السلام) فقال أحدهما: جعلت فداك إن أبي كان من سبايا بني أمية وقد علمت أن بني أمية لم يكن لهم من ذلك قليل ولا كثير وأنا أحب أن تجعلني من ذلك في حل، فقال: وذلك إلينا؟! ما ذلك الينا، ما لنا أن نحل ولا أن نحرم، فخرج الرجلان وغضب أبو عبد الله عليه السلام فلم يدخل عليه أحد في تلك الليلة إلا بدأه أبو عبد الله عليه السلام فقال: ألا تعجبون من فلان يجيئني فيستحلني مما صنعت بنو أمية، كأنه يرى أن ذلك لنا، ولم ينتفع أحد في تلك الليل بقليل ولا كثير إلا الأولين فإنهما عينا بحاجتهما. أقول آخر الحديث محمول إما على التقية أو على غير الشيعة، أو على ما عدا حصة الإمام، أو على إمكان الإيصال إليه أو إلى السادات مع حاجتهم لما تقدم (٢). [١٢٦٩٣] ١٩ - وعن علي بن محمد، عن علي بن العباس، عن الحسن بن عبد الرحمن عن عاصم بن حميد، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر عليه السلام - في حديث - قال: إن الله جعل لنا أهل البيت سهاما ثلاثة في جميع الفئ، فقال تبارك وتعالى: ﴿واعلموا أنما غنمتم من شئ فأن لله خمسه وللرسول ولذي القربى واليتامى والمساكين وابن السبيل﴾ (1) فنحن أصحاب الخمس والفئ، وقد حرمنا على جميع الناس ما خلا شيعتنا والله يا أبا حمزة ما من أرض تفتح ولا خمس يخمس فيضرب على شئ منه إلا كان حراما على من يصيبه فرحا كان أو مالا.. الحديث. [12694] 20 - الحسن بن علي العسكري عليه السلام في (تفسيره) عن آبائه عن أمير المؤمنين عليهم السلام إنه قال لرسول الله (صلى الله عليه وآله وسلم): قد علمت يا رسول الله إنه سيكون بعدك ملك غضوض (1) وجبر فيستولى على خمسي (من السبي) (2) والغنائم، ويبيعونه فلا يحل لمشتريه، لأن نصيبي فيه، فقد وهبت نصيبي منه لكل من ملك شيئا من ذلك من شيعتي لتحل لهم منافعهم من مأكل ومشرب، ولتطيب مواليدهم ولا يكون أولادهم أولاد حرام، قال رسول الله (صلى الله عليه وآله وسلم): ما تصدق أحد أفضل من صدقتك، وقد تبعك رسول الله في فعلك أحل الشيعة كل ما كان فيه من غنيمة وبيع من نصيبه على واحد من شيعتي، ولا أحلها أنا ولا أنت لغيرهم. [12695] 21 - علي بن موسى بن طاوس في كتاب (الطرف) باسناده عن عيسى بن المستفاد، عن أبي الحسن موسى جعفر، عن أبيه (عليهما السلام) إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال لأبي ذر وسلمان والمقداد: اشهدوني على أنفسكم بشهادة أن لا إله إلا الله - إلى أن قال: - وأن علي بن أبي طالب وصي محمد وأمير المؤمنين (1)، وأن طاعته طاعة الله ورسوله، والأئمة من ولده، وأن مودة أهل بيته مفروضة واجبة على كل مؤمن ومؤمنة مع إقام الصلاة لوقتها، وإخراج الزكاة من حلها ووضعها في أهلها، وإخراج الخمس من كل ما يملكه أحد من الناس حتى يرفعه (2) إلى ولي المؤمنين وأميرهم، ومن بعده من الأئمة من ولده، فمن عجز ولم يقدر إلا على اليسير من المال فليدفع ذلك إلى الضعفاء من أهل بيتي من ولد الأئمة، فمن لم يقدر (على ذلك فلشيعتهم) (3) ممن لا يأكل بهم الناس ولا يريد بهم إلا الله - إلى أن قال: - فهذه شروط الإسلام وما بقي أكثر. [12696] 22 - العياشي في (تفسيره) عن فيض بن أبي شيبة، عن رجل، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: إن أشد ما فيه الناس يوم القيامة إذا قام صاحب الخمس فقال: يا رب خمسي، وإن شيعتنا من ذلك في حل. 













From Mufaddal ibn ‘Umar, who said: Abu ‘Abdullah (peace be upon him) said: 'I had previously made khums obligatory upon you in your wealth, but I have replaced it with kindness toward your brothers.'" [Mishkat al-Anwar, Page 183]

عن مفضل بن عمر قال: قال أبو عبد الله (عليه السلام): قد كنت فرضت عليكم الخمس في أموالكم فقد جعلت مكانه بر إخوانكم.





No comments:

Post a Comment