4- 4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ibn Faddal from Ali ibn ‘Uqbah from his father who has said the following: “Once Abu ‘Abdallah (a.s.) said, ‘Keep your command, for the sake of God and do not make it for people; what is for God is for God and what is for people cannot ascend to heaven. Do not argue with people about your religion; argumentation causes sickness to the heart. God has said to His Prophet, ‘(Muhammad), you cannot guide whomever you love, but Allah guides whomever He wants. . . .’ [28:56] He has also said, ‘. . . (Muhammad), do you force people to have faith’? [10:99]. Leave the people alone; they take it from people and you take it from the Messenger of God and from Amir al-Mu’minin (a.s.), and this is not equal. I heard my father saying, ‘When God writes for a servant to enter into this command he rushes to it quicker than a bird to its nest.’”
5- 5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ‘Uthman from ibn ‘Udhaynah from Abu ‘Abdallah (a.s.) who has said the following: “God has created a people for the truth, when they pass by the door of the truth, their hearts accept it, even though they may not know it. When they pass by the door of falsehood, their hearts reject it, even though they may not know it. He has created a people for things other than this. When they pass by the door of the truth, their hearts reject it, even though they may not know it. When they pass by the door of falsehood, their hearts accept it, even though they may not know it.” [Usul al-Kafi, Volume 2, Page 213-214]
2 - محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن إسماعيل، عن أبي إسماعيل السراج، عن ابن مسكان، عن ثابت أبي سعيد قال: قال لي أبو عبد الله (عليه السلام):
يا ثابت مالكم وللناس، كفوا عن الناس ولا تدعوا أحدا إلى أمركم، فوالله لو أن أهل السماء وأهل الأرض اجتمعوا على أن يضلوا عبدا يريد الله هداه ما استطاعوا، كفوا عن الناس ولا يقول أحدكم: أخي وابن عمي وجاري، فإن الله عز وجل إذا أراد بعبد خيرا طيب روحه، فلا يسمع بمعروف إلا عرفه ولا بمنكر إلا أنكره، ثم يقذف الله في قلبه كلمة يجمع بها أمره (1).
يا ثابت مالكم وللناس، كفوا عن الناس ولا تدعوا أحدا إلى أمركم، فوالله لو أن أهل السماء وأهل الأرض اجتمعوا على أن يضلوا عبدا يريد الله هداه ما استطاعوا، كفوا عن الناس ولا يقول أحدكم: أخي وابن عمي وجاري، فإن الله عز وجل إذا أراد بعبد خيرا طيب روحه، فلا يسمع بمعروف إلا عرفه ولا بمنكر إلا أنكره، ثم يقذف الله في قلبه كلمة يجمع بها أمره (1).
4 - محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن ابن فضال، عن علي بن عقبة، عن أبيه قال: قال أبو عبد الله (عليه السلام) اجعلوا أمركم هذا لله ولا تجعلوه للناس، فإنه ما كان لله فهو لله وما كان للناس فلا يصعد إلى السماء ولا تخاصموا بدينكم الناس فإن المخاصمة ممرضة للقلب (3) إن الله عز وجل قال لنبيه (صلى الله عليه وآله) " إنك لا تهدي من أحببت ولكن الله يهدي من يشاء (4) " وقال: " أفأنت تكره الناس حتى يكونوا مؤمنين (5) " ذروا الناس فإن الناس أخذوا عن الناس وإنكم أخذتم عن رسول الله (صلى الله عليه وآله) وعلي (عليه السلام) ولا سواء، وإنني سمعت أبي يقول: إذا كتب الله على عبد أن
يدخله في هذا الامر كان أسرع إليه من الطير إلى وكره (1).
5 - علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن عثمان بن عيسى، عن ابن أذينة، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال: إن الله عز وجل خلق قوما للحق (2) فإذا مر بهم الباب من الحق قبلته قلوبهم وإن كانوا لا يعرفونه وإذا مر بهم الباب من الباطل أنكرته قلوبهم وإن كانوا لا يعرفونه وخلق قوما لغير ذلك فإذا مر بهم الباب من الحق أنكرته قلوبهم وإن كانوا لا يعرفونه وإذا مر بهم الباب من الباطل قبلته قلوبهم وإن كانوا لا يعرفونه.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDelete